Goy
Debido a que en el Antiguo Testamento los yehudim fueron llamados a separarse de las otras naciones, la palabra goyim se empezó a utilizar para referirse a los gentiles. En las traducciones de la Biblia, el término goyim, suele aparecer como "naciones", por lo que las interpretaciones cristianas generalmente no toman en cuenta su significado real: "gentiles" o "no judíos".
Aunque la palabra no significa 'ganado', como algunos creen, sino 'raza', 'nación' o 'pueblo', los textos judíos suelen deshumanizar a los gentiles refiriéndose a ellos como animales de carga[1][2][3][4] y se cree que el vocablo surge por onomatopeya, de la imitación del sonido que producen los cerdos.
Otros términos judíos para designar a no judíos son, Akum, Obhde Elilim, Minim, Nokhrim, Edom, Amalek, Amme Haarets, Apikorosim, Kuthrim.
En la Biblia
El primer uso registrado de goy aparece en Bereshit/Génesis 10:5, en referencia a naciones ajenas a Israel. Esta palabra o sus derivados se usa en 550 ocasiones en el Tanaj (Biblia Hebrea). En el Salmo 67, se afirma que todas las naciones alabarán a Dios.
Aunque es mucho más frecuentemente utilizada para naciones extranjeras, se puede encontrar algunos casos en los que goy se usa como referencia a la nación de Israel, aunque siempre acompañado de títulos laudatorios y en singular. La primera mención en este contexto viene en Génesis 12:2, donde se promete a Abraham Avinu que sus descendientes formarán una gran nación (goy gadol). Otra referencia a los israelitas se encuentra en Éxodo 19:6, como goy kadosh, "nación santa". Una de las descripciones más populares entre los judíos, es goy ehad b'aretz, o "una nación única sobre la tierra" (2 Samuel 7:23 y 1 Crónicas 17:21).
Según el judaísmo, todos los goyim son descendientes de Noé y de sus hijos (B'nei Noaj), y para agradar a Dios deben seguir los siete preceptos de las naciones.
Como insulto
Goy se ha utilizado de manera despectiva. En la literatura cabalística los goyim son considerados "impuros", "sin alma" o que provienen de la impureza, siendo naturalmente "pecadores" e "idólatras".
El lexicógrafo yiddish Leo Rosten en The New Joys of Yiddish define goy como alguien que no es judío o alguien aburrido, insensible o desalmado. Goy también aparece en muchas expresiones peyorativas yiddish:
- Dos ken ni un goy: "algo que sólo un goy haría o es capaz de hacer".
- A goy blabt a goy: "Un goy sigue siendo un goy", o, según Rosten, "¿Qué esperabas? Una vez antisemita siempre será un antisemita".
- Goyisher kopf: "Cabeza de gentil", alguien que no piensa en el futuro, un idiota.
- Goyishe naches: Placeres o actividades que sólo un gentil disfrutaría.
- ¡A goy!: Exclamación de exasperación utilizada "cuando se agota la resistencia, se agota la bondad, el esfuerzo por comprender es inútil".
Referencias
- ↑ Bava Metzia, 114b.2 Sefaria.org
- ↑ Yevamot 61a.1 Sefaria.org
- ↑ Yevamot, 98a.3 Sefaria.org
- ↑ Berakhot 58a.15 Sefaria.org
Artículos relacionados
- Akum
- YHVH
- Día de Yahvé
- Mesías
- Esaú
- Edom
- Antigoyismo
- Gentil
- Noajismo
- Siete preceptos de las naciones
- Supremacismo judío
- Amalek
- Amán
- Yimach shemo
- Shabbos goy