Occident en avant es una canción que está dedicada a los muertos Franceses en el Líbano. Donde hubo una gran participación de Nacional-Revolucionarios que lucharon al lado de la Falange Libanesa. Los que se unieron fueron miembros de distintos grupos activos en la época como Front de la Jeunesse (Francia), Groupe d'action jeunesse y Groupe Union Défense.
Himno
- Letra en Frances
- Occident, en avant,
- Avant qu'il ne soit trop tard.
- Venge les soldats tués au Drakkar
- Par Assad et par Ivan.
- Chrétienté, il est temps
- De secourir le Liban chrétien ;
- Il t'appelle depuis si longtemps
- Et mourra sans ton soutien.
- Ils sont venus armés par les rouges,
- Avec des chars et de l'artillerie,
- De Palestine et de la mer Rouge,
- De Syrie pour chasser les Roumis.
- Le dos à la mer ils résistent seuls,
- Sous les obus dans les attentats,
- Abandonnés par leurs frères veules,
- Qui n'ont que mots pour ce Golgotha.
- Honneur à Stéphane Zanétacci,
- Qui des tigres rejoignit les faisceaux,
- Pour garder libre la Phénicie,
- À Beyrouth, tué à l'assaut.
|
- Traducción al Español
- Occidente, avanza,
- Antes de que sea demasiado tarde.
- Venga a los soldados muertos en Drakkar
- Por Assad y por Iván.
- Cristianos, es el momento
- De ayudar a los cristianos libaneses;
- Él te está llamando desde hace tanto tiempo
- Y mueren sin tu apoyo.
- Llegaron armados por los rojos,
- Con tanques y artillería,
- De Palestina y el Mar Rojo
- De Siria para cazar a los Roumis.
- Están en el mar resistiendo solos,
- Bajo el fuego de los ataques,
- Abandonados por sus hermanos cobardes,
- Que sólo tienen palabras para su Gólgota.
- Honor a Stéphane Zanétacci,
- Quién se unió a los Tigres,
- Para mantener viva la libertad Fenicia,
- En Beirut, muerto en el asalto.
|