Discusión:Amanecer Dorado

De Metapedia
Saltar a: navegación, buscar

Amanecer Dorado

De Grecia viene la esperanza.

La podrida bestia de la Usura

rabia, gime y patalea.

No le sirvió esta vez

su hebraica lengua mentirosa

para frenar a los hijos de Leónidas.


Acumulan bilis los voceros

para escupir sus calumnias mojigatas

pero Esparta marcha ya al combate

... despertando a Europa del letargo.


Y rebelde, desde las Termópilas,

un viento limpio presagia la tormenta

que arrastrará los engaños del banquero,

y su hedor a hipoteca y sinagoga.


En la distancia, ojos camaradas

siguen alegres el resplandor griego,

preludio de un amanecer

dorado como el Vellocino.


José Luis Antonaya

De Grecia viene la esperanza,
de Grecia viene el renacer.
Griegos son nuestros salvadores,
que buscan morir o vencer.
Sagrada estirpe de Leónidas,
a la que nadie ha doblegado,
que trae a nuestros enemigos,
un muy inevitable ocaso.
Bonita joya entre el estiércol,
brillante faro en la tormenta.
¡Ni por cárcel ni por la muerte
abandonarán la contienda!
Grecia es nuestra querida madre,
pues ella nos hizo nacer,
y así como nos dio la vida,
pronto nos la va a devolver.
De Grecia viene la esperanza,
de Grecia es el amanecer,
dorado y muy resplandeciente,
y que al bien hará florecer.
En el futuro, trasladaré los artículos de opinión de Amanecer Dorado a un artículo propio. Incluiré en él estos poemas. El segundo, por si alguien se lo pregunta, es mío, aunque inspirado por el primero. Luispihormiguero ¿Algún problema? 23:42 23 ene 2014 (CET)
Excelente. --Walter Romero 00:04 24 ene 2014 (CET)

¿Golden Dawn?

¿Qué somos, ingleses o lacayos de su Graciosa Majestad británica? — Ketamino 19:26 19 may 2012 (CEST)

Comparto sus dichos. Por estar en la versión española de Metapedia, creo que el artículo debería titularse en español. Saludos. --Walter Romero 20:37 19 may 2012 (CEST)
El término Golden Dawn cuenta con significativa extensión en español, al igual que en otros muchos idiomas, como el francés.
Por eso, y porque en español se barajan múltiples nombres (Amanecer Dorado y Aurora Dorada, junto a las transliteraciones Chrisi Avgi y Hrisi Avgi, y, por supuesto, el nombre en inglés, Golden Dawn), creo que lo mejor es dejar Golden Dawn como un nombre estándar y neutral, junto a las debidas redirecciones. Luispihormiguero ¿Algún problema? 16:00 20 may 2012 (CEST)

Si estamos de acuerdo en poner los nombres en español, entonces quitemos todo ese texto en griego y negrita. Nadie va a leer eso por aquí.--Derzeeman mensajes 22:48 3 oct 2013 (CEST)

Escoria humana

Luispi, si lo que pone la fuente es incorrecto entonces debería ser posible demostrar que está sacado de contexto. ¿Tienes alguna información en ese sentido? Yo no encontré ningún artículo que niegue que hayan dicho eso. Yo mismo soy un inmigrante en Europa y no me considero "escoria". Y fíjate lo curiosas que son las cosas, ahora estaba escribiendo un artículo sobre los Asesinatos del Bósforo y resulta que una de las víctimas fue un inmigrante griego. Pero si, puede estar sacado de contexto, por ejemplo si estaban hablando de personas concretas y no en general.--Derzeeman mensajes 18:45 13 nov 2013 (CET)