Maricón

De Metapedia
Saltar a: navegación, buscar
Una escena de "Maricón perdido", la miniserie española que constituye un retrato autobiográfico del actor y guionista español Bob Pop[1].
El término Maricón es una palabra utilizada normalmente de forma peyorativa para referirse a los varones homosexuales o afeminados. Asimismo describe el carácter apocado, falto de coraje, pusilánime o medroso[2].

Actualmente en España se usa esta palabra entre los propios homosexuales sin ninguna carga peyorativa, como parte de una reapropiación​ o reivindicación del término[3]. Lo prefieren frente a gay, al consideran esa palabra como un eufemismo extranjero.

Etimología

Maricón es un aumentativo de Marica, que a su vez es diminutivo del nombre propio "María".

Historia

Marica, como mariquita y mariquilla es muy empleado en España desde la Edad Media. Al ser María un elemento omnipresente en gran cantidad de nombres de mujer es casi un sinónimo de mujer que aparece en multitud de compuestos (mariposa, marimacho, maricastaña, etc). Así la forma marica llegó a ser sinónimo de chiquilla, rapaza o sirvienta.

El registro más antiguo que se conserva de maricón pertenece a la Comedia Seraphina (1517), cuya trama gira sobre el amor entre un hombre hacia dos mujeres y que recoge el habla popular de la España de su época en toda su vitalidad. En un pasaje de la Comedia, se menciona furtivamente que, si un hombre no se acuesta con mujeres, "lo tienen por maricón". Casi un siglo después, el diccionario de Covarrubias (1611) fue el primero en incluir una definición para maricón: "el hombre afeminado que se inclina a hacer cosas de mujer".

Desde los siglos XVI y XVII se llama marica a la muñeca de trapo que se maneja con hilos, e incluso al títere en general, por lo que marica significa marioneta. Este es el único significado que recogen para marica diccionarios como el de Palet (1604), Oudin (1607) y Vittori (1609)[4].

En 1620, Franciosini recoge el significado de afeminado y en 1679 ya el diccionario de Henríquez distingue para marica el significado de "cobarde" e introduce maricón con el sentido de afeminado.

El primer diccionario de la Real Academia Española que introduce el vocablo marica es el de 1734, y su definición es muy ilustrativa:

Se llama el hombre afeminado y de pocos bríos, que se deja supeditar y manejar aun de los inferiores.

Pero además de afeminado, maricón es definido como "cobarde".

Después en 1787, el diccionario de Terreros identifica marica, maricón y mariconazo, y para los tres da la misma definición:

Se llama el hombre afeminado, embustero o zalamero, cobarde y amilanado.

Correspondían a los homosexuales definiciones negativas asignadas habitualmente a las mujeres, pero no se hacía referencia directa a la atracción sexual por miembros del mismo sexo hasta finales del siglo XIX, cuando se identifica "maricón" con "sodomita". Desde ahí en adelante, el diccionario de RAE definía hasta la edición 22º de 2001, la voz "maricón" como sinónimo de sodomita[5]. Sin embargo, esto fue retirado para adaptar los significados a la corrección política.

Referencias

  1. Crítica: ‘Maricón Perdido’, Bob Pop se abre en canal y convence con su primera serie
  2. Real Academia Española: Diccionario de la lengua española
  3. La reapropiación del insulto: ser “maricón” ya no duele
  4. Anders, Valentín. «Etimología de maricón» (en español). Consultado el 20 de octubre de 2021.
  5. Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, 22º edición (2001). Ed. Espasa. ISBN 978-84-239-6814-5

Artículos relacionados

Enlaces externos