Fondo de ayuda a Metapedia, 2018: Internet es el principal campo de batalla de la Metapolítica de nuestro tiempo. ¡Ayúdanos! | |||
| |||
|
SS marschiert in Feindesland
SS marschiert in Feindesland (en español "Las SS entran en territorio enemigo") era un himno militar del III Reich, cantado durante la Segunda Guerra Mundial por las Waffen-SS, principalmente en batallas en Polonia y Rusia.
Su mensaje alterna mensajes nacionalistas y de lealtad. Su letra original ha sido traducida de distintas maneras y modificada en numerosas ocasiones.
Letra
Escuchar "SS marschiert in Feindesland"
- En alemán
- SS marschiert in Feindesland
- Und singt ein Teufelslied
- Ein Schütze steht am Wolgastrand
- Und leise summt er mit
- Wir pfeifen auf Unten und Oben
- Und uns kann die ganze Welt
- Verfluchen oder auch loben,
- Grad wie es jedem gefällt.
- En castellano
- Las SS marchan en tierra enemiga
- Y entonan la canción del diablo
- Un tirador se encuentra en las orillas del Volga
- Y en silencio tararea:
- Silbamos alto y silbamos bajo,
- Y todo el mundo nos puede
- maldecir o alabar
- según sean sus gustos.
Estribillo:
- Wo wir sind da geht's immer vorwärts
- Und der Teufel, der lacht nur dazu
- Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
- Wir kämpfen für Deutschland
- Wir kämpfen für Hitler
- Der Rote kommt niemehr zur Ruh'
- Dondequiera que vayamos, siempre avanzaremos
- Y el diablo se ríe sólo:
- ¡Ja, ja, ja, ja, ja!
- Nosotros luchamos por Alemania
- Nosotros luchamos por Hitler
- Los rojos nunca tendrán tranquilidad.
- Wir kämpften schon in mancher Schlacht
- In Nord, Süd, Ost und West
- Und stehen nun zum Kampf bereit
- Gegen die rote Pest
- SS wird nicht ruh'n, wir vernichten
- Bis niemand mehr stört Deutschlands Glück
- Und wenn sich die Reihen auch lichten
- Für uns gibt es nie ein Zurück
- Ya hemos luchado en muchas batallas
- Al Norte, al Sur, al Este y al Oeste
- Y ahora estamos listos para la batalla
- Contra la peste roja
- Las SS no descansarán hasta aniquilar
- Así nadie volverá a molestar a la buena fortuna de Alemania
- Y aunque las filas se iluminen,
- para nosotros no habrá vuelta atrás.
Estribillo:
- Wo wir sind da geht's immer vorwärts
- Und der Teufel, der lacht nur dazu
- Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
- Wir kämpfen für Deutschland
- Wir kämpfen für Hitler
- Der Rote kommt niemehr zur Ruh'
- Dondequiera que vayamos, siempre avanzaremos
- Y el diablo se ríe sólo:
- ¡Ja, ja, ja, ja, ja!
- Nosotros luchamos por Alemania
- Nosotros luchamos por Hitler
- Los rojos nunca tendrán tranquilidad.
Artículos relacionados
Enlaces externos
Vídeos
- SS marschiert in Feindesland - Teufelslied (alemán subtitulado al inglés)