Fondo de ayuda a Metapedia, 2018: Internet es el principal campo de batalla de la Metapolítica de nuestro tiempo. ¡Ayúdanos! | |||
| |||
|
¡Arriba España!
“ | Quien al oir "¡Viva España!", con un "¡Viva!" no responde... si es hombre, no es español y si es español, no es hombre. | ” |
El grito de ¡Arriba España!, se convirtió en obligatorio durante la Guerra civil española en el llamado Bando Nacional, debiendo ser también la entrada de las comunicaciones escritas.
La fecha debía datarse con el año ordinario al que se añadía la coletilla de I, II ó III Año Triunfal (comenzando el 18 de julio: 1936-37, 1937-38 ó 1938-39). También se utilizaba en muchas publicaciones. El año 1939 se convirtió en el Año de la Victoria desde que así se le denominó en el último parte de guerra firmado por Francisco Franco (1 de abril).
En alguna fuente se señala ¡Saludo a Franco! ¡Viva España!. III Año Triunfal, como encabezamiento necesario en los escritos para pasar la censura militar. En el ayuntamiento de Villanueva Mesía, se recoge como acuerdo del pleno de 31 de diciembre de 1937 que todas las actas comenzasen con la expresión II Año Triunfal, como ocurriría en todas las localidades cuando entraban las tropas nacionales (o Entra España, que es como se decía en las noticias).
Significado
La elección del Arriba en vez del Viva se justificaba diciendo que vivir no es suficiente y que la verticalidad del arriba casaba mejor con la disposición activa de un patriota por mejorar España, además de sugerir un punto de vista providencialista.
Origen
El origen del grito ¡Arriba España! suele atribuirse al regeneracionista Macías Picavea y fue adoptado por José Antonio Primo de Rivera como parte de la simbología con que quería rodearse la Falange a imitación del fascismo italiano y el nacionalsocialismo alemán, junto con el lema citado, el saludo romano brazo en alto, el yugo y las flechas de los Reyes Católicos, el himno Cara al Sol, la camisa azul (como los camisas negras fascistas y los camisas pardas nacionalsocialistas, al tiempo que coincidía con el mono de trabajo empleado por el obrero industrial) y muchos otros comportamientos distintivos (tuteo, apelativo de camarada, etc.)
No obstante, estos últimos denotaban un rasgo más comprometido, por lo que su uso fue decayendo con el paso de los años fuera de los ambientes más declaradamente falangistas, paulatinamente alejados del centro del poder franquista. Esto se fue haciendo más evidente sobre todo después de la derrota del Eje en la Segunda Guerra Mundial (1945). En cambio, los referidos lema y grito (¡Una, Grande y Libre! y ¡Arriba España!) eran entendidos como propiamente patrióticos y algo más neutros para poder ser utilizados de forma más común por cualquier franquista.
Paralelismos
¡Viva España! tradicionalmente se había gritado junto a ¡Viva el Rey!, y podía recordar a la monarquía, por ejemplo, en la letra del himno de la Guardia Civil: ¡Viva España!, Viva el Rey, Viva el Orden y la Ley, Viva la Guardia Civil. Dado que eran los gritos más usados por sus enemigos de la guerra civil, no se utilizaban ¡Viva la República! o ¡Viva la Revolución! No obstante, en la retórica falangista la revolución era un concepto muy usado (la revolución pendiente) y la república no se discutía en cuanto forma de Estado, sino por el significado político y social que le habían dado los republicanos. De hecho, existió un himno falangista (por razones obvias, poco divulgado en el franquismo) que une ambos conceptos:
- Viva, viva, la revolución
- viva, viva Falange de las JONS
- muera, muera, muera el capital
- viva, viva el Estado Sindical
- que no queremos reyes idiotas
- que no nos dejan gobernar.
En los años previos a la guerra civil, se utilizaba crípticamente la palabra CAFE, en frases o canciones aparentemente inocentes, ocultando un acrónimo cuyo significado era Camaradas, Arriba Falange Española.
- Dicen que te vas, te vas
- y nunca de acabas de marchar de aquí
- a ver a esa chica rubia que dicen que tienes en Valladolid
- yo te daré
- te daré niña hermosa
- te daré una cosa
- una cosa que yo solo sé: ¡Café!
- (en otra versión, u otra estrofa: )
- Una mañana temprano
- monté mi caballo y me fui a pasear.
- me fui cruzando la ría de Villagarcía
- que es puerto de mar (... y sigue el mismo estribillo)